Jeśli jeszcze widzieliście tego filmiku, to obejrzyjcie koniecznie. Uczennice Zespołu Szkół Ponadgimnazjalnych w Przodkowie zdubbingowały fragment filmu "Shrek forever", przekładając dialogi na język kaszubski. Filmik cieszy się ogromnym zainteresowaniem i błyskawicznie rozchodzi się w sieci.
Jak mówi Kazimierz Klas, dyrektor Zespołu Szkół Ponadgimnazjalnych w Przodkowie, uczniowie zdecydowali się wziąć udział w konkursie Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego, którego celem jest zachęcenie młodzieży do przygotowania czegoś w języku kaszubskim. Uczennice klasy III TŻ postanowiły wykorzystać fragment filmu "Shrek forever" i przełożyć go na język kaszubski oraz samodzielnie nagrać dialogi.
- Cieszę się, że mimo wielu różnych obowiązków uczniowie chcą się angażować w różnego rodzaju przedsięwzięcia. Co ważne, inicjatywa wychodzi od nich samych, to są ich pomysły i ich wykonanie - mówi Kazimierz Klas. - Świetnie też, że chcą sięgać do języka kaszubskiego, że potrafią się nim posługiwać i że umieją się również bawić tym językiem.
[WIDEO]837[/WIDEO]
Filmik zamieszczony na facebookowym profilu szkoły udostępniono już ponad 600 razy, więc ma on szansę stać się kaszubskim hitem internetu. W nagraniu kaszubskojęzycznej wersji Shreka wzięli udział: Patrycja Andryskowska, Agnieszka Okuniewska, Paulina Kurowska, Klaudia Dampci i Marcin Kwidziński.
10 0
Fajne :) Ne zarycz ne
15 1
Szkoda że jakieś tam stowarzyszenie dostaje 8 tyś.od powiatu Za tłumaczenie preambuły na J. Ksszubski, a tutaj młodych ambitnych sie nie docenia. Moze P. KWIECIEŃ zauważy potrzebe docenienia tych młodych ?!
11 1
Głos Shreka mie so niewidzi .
11 0
Trzeba boło wząc jacigo starygo chłopa do tegłe Shreka
7 0
super tylko mogli kogos innego podstawic w roli shreka
4 0
Dobre
4 0
Dobre kultywuje język Kaszubski w internecie
2 1
Dubbing OK, poprawny. Dobór głosów nie za bardzo. Przykładowo Shrek to powinien być silny głos męski, a nie głos nastolatki.
0 0
Wszystkich komentujących jaki to powinien być głos Shreka zapraszamy na kasting!
...
Oooo nikt się nie odważył przyjść :-( buuuuuuuu...
0 0
Mie so widzy i to baaaaaaaaaaaaaaro!!!!!!!!!!
1 0
Fajnie że coś takiego ktoś robi. Czekam aż będzie cały film (ale najpierw casting tak jak pisze Agata). Widać, że ekipa z Przodkowa UMIE zrobić dobry dubbing, pozostało tylko dobrać najlepsze możliwe głosy i "jechać z koksem". To jest materiał na hit. Gorąco popieram.
A równocześnie ciekawa sprawa: dla niektórych odbiorców kaszubski dubbing/kaszubska telewizja/radio jeszcze 10-20 lat temu były tematem tak samo abstrakcyjnym jak dzisiaj kaszubska kryptowaluta. Nie oglądajmy się więc na tych, co są jeszcze w XIX wieku, ale róbmy swoje, i wprzódk z kaszebizną. Kaszubszczyzna będzie albo nowoczesna, albo nie będzie jej wcale.
1 2
a po co ten kaszubski, filmy do internetu kręcą, i po co to, tak samo ten kaszubski detk, do roboty byście sie wzieli, a nie cale zycie przy komputerze
1 2
Prosto Kaszubi żyli setki lat, nawet pisać nie umieli, dużo dzieci mieli, i przetrwali. Niepotrzebne to wszystko, starczy krówka, gąski i dzieciaki co je pognają na pastwisko. Blisko natury. A od komputera i smarkfona tylko oczy się psują.
2 0
Ty to rzeczywiscie lepiej zebys pisac nie umial, skoro takie bzdury pleciesz
1 0
Super. Szrek ma coś słaby głos.
0 0
gratulacje,brawo...